看板 Gossiping作者 Sinreigensou (神靈幻想)
標題 Re: [問卦] 為什麼日本的地名都那麼詩意?
時間 Mon Dec 11 12:56:57 2017
因為日本早就把地名美化過了 http://www.businessweekly.com.tw/article.aspx?id=15675&type=Blog&p=1西元八世紀初,中國唐朝時期,日本出了一個女天皇,叫做元明天皇 元明天皇在位僅8年,卻做了一件影響後世極為深遠的事情:改了全國地名漢字。到日本玩,一半字都看得懂!日本沒廢除漢字,關鍵就在70年前的一場考試 (日本漢字,日文漢字,日文 漢字,日本 漢字,日本汉字,漢字日本,商業週刊,...) - 職場力 - 職場修練 - 非讀BOOK - 商業周刊 - 商周.com西元八世紀初,中國唐朝時期,日本出了一個女天皇,叫做元明天皇。元明天皇在位僅8年,卻做了一件影響後世極為深遠的事情:改了全國地名漢字。 ...當時日本國內用漢字取地名,取得一片紛亂。有的取成了三個字,有的又取成一個字。日 本現在有不少地方,名稱為「武藏」(MUSASHI),當年的名字可滑稽了,有的叫「無邪 志」,有的叫「牟射志」,有的還叫「胸刺」。「無邪志」、「牟射志」作為地名都已經 不知所云了,「胸刺」是個啥?周遭如中國、朝鮮、越南,都是用漢字的國家,這傳出去 豈不笑死人?於是,西元713年,日本全國頒布「好字二字令」,內容如下:「凡諸國部內郡里等名, 並用二字,必取嘉名」。意思就是這些亂取的地名不許再用,通通都學中國人取地名,用 兩個字,而且,還是兩個體面的字(好字),「胸刺」肯定不能用了,改成「武藏」;「 上毛野」同樣滑稽,改成「上野」。「多遲麻」土里土氣,改成「但馬」。當初日本人可是相當崇尚中文之美的,就把中文的風雅都抄過來 結果中國自己把中文搞爛了,反而真正把漢字之美發揚光大的是日本不是中國 -- ●33582 3111/26 JUNOCARE □ [問卦] 不穿內褲出門會怎樣嗎?→ nestea911399: 很爽11/26 17:05→ buke: 會不見11/26 17:05→ pr1nK2bAi: 路人可以想肛就肛11/26 17:05推 frommr: 會冷11/26 17:05噓 SonyXperiaZ3: 五樓穿裙子不穿內褲出門 結果被壯碩甲甲偷肛11/26 17:05-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.128.238.123※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1512968221.A.7C4.html※ 編輯: Sinreigensou (220.128.238.123), 12/11/2017 12:57:37推 hwp8: 日本人對於漢字文化完全是一知半解 其地名都是碓漢字1F 12/11 12:59推 yggyygy: 一樓改叫金城武2F 12/11 12:59→ t00012: 日本歷史學者也承認這件事3F 12/11 13:00→ hwp8: 用漢字來解釋 根本文意不通 中國起名都要講典故的4F 12/11 13:00先把中國的殘體字改回來再說啦推 StillAtNight: 推5F 12/11 13:00※ 編輯: Sinreigensou (220.128.238.123), 12/11/2017 13:01:31推 XDDDpupu5566: 刺雲6F 12/11 13:00推 noreg0393933: 刺身7F 12/11 13:01推 tpkgo: 日本的漢字已經有自己的解釋了8F 12/11 13:01→ hwp8: 日本甚至還 起了像花柳這樣的地名 原因就是 這兩個漢字很美9F 12/11 13:01推 jason0330: 歷史推10F 12/11 13:01→ patentstm: 中國也該改一改,像張家嘴...媽的出一張嘴11F 12/11 13:02推 gfive3355: 先有地名還是先有漢字 ㄏㄏ12F 12/11 13:02→ hwp8: 起名是一個大學問不是說簡單把漢字堆在一起就可以了13F 12/11 13:02推 a240daniel: 花柳僅按照字面個別檢視是很美啊14F 12/11 13:02→ jason0330: 某樓是五毛嗎?15F 12/11 13:02--
↧
Re: [問卦] 為什麼日本的地名都那麼詩意?
↧