看板 Gossiping作者 Dinaya (狄娜雅)
標題 [問卦] 如果把小孩子同時丟入雙語環境會?
時間 Fri Dec 22 10:55:50 2017
本魯有個疑問 如果讓1~2歲的小孩子, 讓他白天在講英文的環境,然後晚上再回到講中文的環境 如此反覆 那最後會怎樣? 會不會有不好的影響? 還是說會效果拔群!? 有沒有幼兒教界或是語言大師可以開示一下? 拜託~ 拜託~ P.S.兩種語言可以換成別種沒關係 主要是兩種不同系統的語言 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.155.152※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1513911355.A.61C.html→ call5566me: 2種都學不好1F 12/22 10:56→ SteveNeko: 會人格分裂2F 12/22 10:56→ axzs1111: 國語 台語 狂3F 12/22 10:56最好是兩種語言差異大一點...台語跟國語實在差別不大RRR XDD推 Raskolnikov: 就像陳小春他兒子一樣啊4F 12/22 10:56→ tamama000: 精神錯亂5F 12/22 10:57→ Reichelle: 認真回...要看他媽媽習慣跟他說什麼語言6F 12/22 10:57白天保母 晚上母親呢?(我以為主要是陪他說話的人為主)噓 kuo1102: 會變 ㄈㄈ尺7F 12/22 10:57推 gerychen: 兩種都會變成母語8F 12/22 10:57→ i19890813: 會變成speak中文又combine一點english的child9F 12/22 10:57wwwwwww→ chris44099: 有認識父母日韓的,小孩會說日韓英10F 12/22 10:57我好奇那小孩的各語言的文字造詣如何 或是語感會不會受到影響? 還是說沒差?後天閱讀或專研勝過才是重點 這樣的多語言環境不會造成"過多的"學習障礙? ※ 編輯: Dinaya (36.228.155.152), 12/22/2017 11:00:15推 INeverSmile: 會變新加坡人那樣11F 12/22 10:57推 STi2011: 新加坡人不都這樣?12F 12/22 10:57推 yujr: 我有在幼稚園看過外國人小孩跟爸爸說英語,然後可以跟同學13F 12/22 10:57噓 zero2768: 先注意那個環境裡有沒有山謬傑克森14F 12/22 10:58→ yujr: 說標準的國語15F 12/22 10:58→ STi2011: 商店買東西 店員可以 客 國 台 英 馬來....16F 12/22 10:58→ STi2011: 可是混一起感覺又很難懂...→ syjh: 的確,除非是先天語言發展特別優異,3歲前的孩子在雙語混合18F 12/22 11:00推 NCUking: 這又沒啥 台灣有幾百萬人至少雙母語等級19F 12/22 11:00→ syjh: 情況下對於指令接受、理解、記憶方面容易混淆,最終結果通常20F 12/22 11:00不要富間RRRRRRRR~~~~~~ QQ→ hydebeast: 1~2歲太老了21F 12/22 11:01→ NCUking: 父母沒人懂啥語言學還不是養的出來22F 12/22 11:01噓 neoma: 我上小學前只講台語,就一輩子台語腔而已23F 12/22 11:01※ 編輯: Dinaya (36.228.155.152), 12/22/2017 11:05:31→ seville95: 3語也還好阿 鄰居小孩跟阿公阿罵說台語 跟媽媽&同學說24F 12/22 11:05推 hosighle: 說同時學不好的話別再騙人了 看看馬來西亞跟新加波人 處25F 12/22 11:05→ seville95: 國語 看到他英國老爸說英文 切換自如26F 12/22 11:05→ hosighle: 在多語言環境掌握數種語言是自然而然的事 現在yutube一27F 12/22 11:05→ hosighle: 堆人在分享語言學習 一堆大馬人說不知道台灣語言能力這→ hosighle: 麼差 看了也挺難過 台灣人明明比他們勤勞聰明→ hydebeast: 多語言環境要注意的是 同一個人對小孩講話不要多語言30F 12/22 11:08→ hydebeast: 這樣比較容易造成混亂--
↧
[問卦] 如果把小孩子同時丟入雙語環境會?
↧