看板 marvel作者 somara (somara)
標題 [經驗] 該怎麼辦喪禮,已過世的爺爺這麼說...
時間 Wed Jul 6 11:10:44 2016先跟各位媽友說兩聲不好意思: 手機排版,電腦看可能會跳行。還有標題我想不出來,所 以很芭樂的直接模仿技者...話說爺爺他老人家在世的時候,做人海派,也很開明,4,50年前就在家裡實施言論和宗教 自由的民主制度所以,家族裡面叔叔,幾個姑姑,二房和二房的後代,還有我家,大家的信仰都不一樣有拜民間信仰的(家裡各自奉的也不同,關公,媽祖,觀世音還有三太子),有信基督的, 信佛的,還有一貫道的,當然也有只信睡教的無神論者大家相安無事,一派和諧,會彼此邀對方參加自己的宗教活動,甚至遇到重要的事情還會 熱心幫對方問事什麼的XD幾十年就這樣過去了,老人家也贏得家族鄉里的一致敬意 當老人家往生的那一天,問題來了,要怎麼送老爺最後一程啊?他老人家開明到禮佛,福音聚會,還有一貫道的點燈他全參加過...(還有沒有去過其他的 這我就不知道了)子孫滿堂朋友眾多的他,大家都很熱心的想幫他辦場最隆重的喪禮 結果一個沒弄好,大家在家族會議的時候吵翻了天有的人要這樣,有的人要那樣,有人堅持不拿香,有人堅持要誦經,有人想請牧師,有人 想請道長搞了幾個小時,葬儀社的人看不下去,就說不然來跋杯(擲笅)啦!看老爺怎麼說 賀啊!賀啊!未跋丟來啊!! (好啊!好啊! 要擲笅就來啊!誰怕誰啊!) 於是...十幾個人親朋五十就真的在老爺子的靈堂前圍成一圈跋了杯起來... "阿拔,哩未用幾都搞的儀式嘸?" (阿爸,您要用基督教的儀式嗎?) 哐啷啷...無杯,一出局,基督隊嘆息難過 "阿拔,哩未用斗搞誒儀式嘸?" (阿爸,您要用道教的儀式嗎?) 哐啷啷...無杯,兩出局,一貫隊黯然退場 "阿拔阿拔,哩未用壺搞誒丟厚!?" (阿爸阿爸,所以您要用佛教的對吧!歐耶!!) 哐啷啷...還是無杯,三上三下,無人上壘,佛教隊也傻眼了 啊…接下來該怎麼問啊,十幾個長輩居然都傻了 葬儀社的人忽然說,啊不然都辦啦,拎愛請誰來愛什麼教,全部做伙一起來啦!哇靠,這樣也行?牧師講完換道長做法接著和尚唸經?? 喂喂喂,這是辦喪禮還是宗教博 覽會?結果長輩們居然聽了,反正大家僵著也不是辦法,就醬真的給它跋下去... 聖杯...聖杯.....又是聖杯.........!!!??? 蝦毀....全場一片靜默,鴉雀無聲 平常超調皮的小堂弟這時候居然大喊: "厚!!阿祖登來啊!! 阿祖登來啊!!" (看不懂這句的話,文章最後一行有翻譯喔) ...................... 過了一下,葬儀社大哥才幽幽的說,拎阿拔生氣啦…麥擱灣給啊... (你們阿爸生氣了,還是別再吵啦…) 於是,爭執不下的事情就這麼結束了 後來呢…是的,爺爺喪禮那天,有唱聖歌,有誦經,還有做法 有鮮花,素果,還有十字架 司儀說行oo禮的時候,有人跪下叩首,有人低頭祈禱,有人拿香彎腰 靈堂裡面聖經佛經還有我不認識的經書,排的很整齊 但是讓我印象最深的,還是跋出三個聖杯,十幾個長輩瞬間全縮回去的那個moment 爺爺,您回來啦…您真的回來啦… -----------(我是補充分隔線)---------註: 這是回應媽友推文的,首先說聲抱歉,有些稱謂搞錯了,是姑姑不是阿姨,這是我的 錯,已修正謝謝媽友!!不過那句阿祖回來了,我印象很深,也真的是年紀最小還在小學的堂弟說的,後來家裡面 大人還真的有人很怕,也有懷疑,小堂弟連阿祖都沒見過,可是阿公怎麼會叫成阿祖?大家怕的是,是不是阿祖真的回來了...阿祖聽說當過清代時候的官,個性是很嚴肅的 ( 我沒證據啦,不過曾祖母有裹小腳這件事就是真的)...我倒覺得小堂弟忽然這樣喊,才是讓大人會怕的關鍵...阿祖聽說個性超嚴肅,老一輩的 會怕他,但是不會怕我爺 (難道真的是爺爺他搞不定所以阿祖看不下去出馬了嗎…)後來大人問堂弟說他是不是真的看到阿祖回來? 他又說沒有,可是他喊出那句話的時間點 實在太巧,他到現在還不知道自己小時候一句話,就把十幾個家族長輩打趴了...再來抱歉,我的"台語火星文"傷了一些台語文工作者的眼。不過說真的,我後來上網去找 有沒有能直接把整句國語翻譯成台文的網站,沒找到。google整句翻譯也沒有台語這個選 項....我覺得不甘心,昨晚去吃飯的時候,還去金石堂看,還是沒找到台語文字典 (我住的縣市 沒有誠品,歹勢<--這個字是台語的抱歉,如果正確寫法不是這麼寫的話,我再跟您歹勢 ,啊不是,道歉一次)所以,我還是不知道"正確"的寫法誒,我裡面的台語才那麼幾個字,啊某些認真強調正確翻譯台語文的捧油,留言字數都比 那幾個火星字多好幾倍了卻不乾脆直接幫翻譯一下,也太小氣了吧吼!! 到底該怎麼翻才對啦???? 教一下啦!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.141.35.222※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/marvel/M.1467774646.A.9E1.html※ 編輯: somara (223.141.35.222), 07/06/2016 11:18:47※ 編輯: somara (223.141.35.222), 07/06/2016 11:21:41推 a16331245: 台語的地方翻譯一下啦>_<1F 07/06 11:23推 wenchilai: 你爺爺的喪禮,讓我覺得滿有喜感的...2F 07/06 11:24推 fox377: 看不太懂但挺有趣的3F 07/06 11:25→ somara: 啊,好好好,我加上翻譯,等我一下嘿4F 07/06 11:27※ 編輯: somara (223.141.35.222), 07/06/2016 11:32:52推 lss611017: 我看懂了,幾都稿-基督教5F 07/06 11:32推 kiyosumi514: 整個超隆重的阿.. 攏總來6F 07/06 12:08推 william0980: 標題跟新聞標題有87%像7F 07/06 12:11推 jiayu07: 爺爺帥誒8F 07/06 12:12推 ylshpiliman: 如果可以改編成戲劇來諷刺台灣宗教與習俗的亂象,效→ ylshpiliman: 果應該不錯10F 07/06 12:30噓 katana89: 台語有正規寫法 一定要寫成火星文嗎?11F 07/06 12:36推 progiraffe: 小堂弟有看到阿公?12F 07/06 12:36推 genaro:13F 07/06 12:50推 xs2222333: 台語有正規寫法@@?14F 07/06 12:54→ iitt: 台語有文字,但要請專業的來。15F 07/06 13:08推 shine0542: 又不是大家都知道正規寫法16F 07/06 13:09→ greedystar1: 不滿意可以補充說明 光噓是哪招17F 07/06 13:11推 suckpopo: 專業霸凌18F 07/06 13:17→ somara: 台語文字話,最正式的是羅馬拼音,寫出來要是他看的懂,→ somara: 那就真媽佛了說20F 07/06 13:29推 puc19: 專業台語寫出來應該也沒幾個人看的懂21F 07/06 13:40推 mosquiton: 等等 你堂弟叫你爺爺阿祖?還滿marvel的 22F 07/06 14:13→ yngfe: 台語當然有正規寫法 客語 粵語也都有 以一個台語文使用者 → yngfe: 的角度而言 希望大家不要一直用注音或中文諧音來表達台語 → yngfe: 很合理吧 25F 07/06 14:14推 zzxzero: 笑杯是不同意 聖杯才是同意吧 你寫反了26F 07/06 14:16推 MadCaro: 這不算宗教習俗的亂像吧27F 07/06 14:20推 dorara0124: 堂弟應該也是叫阿公才對!我以為是爺爺的爸爸(阿祖)→ dorara0124: 都來關心兒子的身後事要怎麼處理了@@29F 07/06 14:27推 pkj39: 臺語有臺語文字,不是羅馬拼音,有閩南語字典,是真正的文→ pkj39: 字。31F 07/06 14:36推 cc22kk: 以一個講了三十年台語的台南人來說,我還蠻想看台語怎麼寫→ cc22kk: 麻煩把原PO口述的文字用台語寫出來,讓我學習一下!33F 07/06 14:39推 gametv: 一般人怎麼會學台語正規寫法,某k這麼厲害要不要秀一手34F 07/06 14:55推 dasherz: 好熱鬧的喪禮35F 07/06 15:01推 EKuBJ4: 你們所謂的正規台語文字是像XXZDX在八卦寫的那篇回文那樣→ EKuBJ4: 嗎?37F 07/06 15:05推 yurihong1127: 標題真的有夠像記者XDDDD38F 07/06 15:10→ somara: 阿對,應該是聖杯!! 我寫錯了馬上改,爺爺對不起!!!39F 07/06 15:12※ 編輯: somara (223.141.35.222), 07/06/2016 15:13:29推 dinosaur0702: 台文好像有兩種寫法,一種是漢字,另一種是現在流 → dinosaur0702: 行的羅馬拼音啦~如果台文漢字可以運用自如的話會 → dinosaur0702: 很生動,但羅馬拼音拼得出來,但看得懂的人很少~不 → dinosaur0702: 過除非憲法規定啦現在都嘛寫看得懂就好了~計較標 → dinosaur0702: 不標準有啥用~ 44F 07/06 15:14推 RUBYdanson: 爺爺太有趣了XD 45F 07/06 15:14推 kevin0690: 感覺是很熱鬧的喪禮 很有趣 46F 07/06 15:20→ nolag: 爺爺信甚麼就用甚麼呀 47F 07/06 15:21推 yugong: 當真是海納百川了 48F 07/06 15:35推 galoopilya: 阿姨怎麼會出現在父系親屬裡也滿奇怪的。 49F 07/06 15:41推 md7367258: 好豐富的喪禮!? 50F 07/06 16:11→ matrox323: 出現也沒不好啊表示他家很開明 51F 07/06 16:21推 Ai: po文的重點 是要讓人看得懂 像這篇就很好! 52F 07/06 16:29→ imjungyi923: 這標題…我以為這是新聞… 53F 07/06 16:31推 sun1993: XDD好歡樂的爺爺,也太熱鬧 54F 07/06 16:50推 F0011010101: 原po說得好有趣XDD 55F 07/06 16:52推 doraemon8709: 滿可愛的XD56F 07/06 17:14推 WindSucker: xd 57F 07/06 17:47推 katana89: 抱歉讓推文歪到漢文去 但鄉民看到錯字一堆的文會說 原po → katana89: 國文老師在哭泣 為何對自己的母語不能持同樣心態? 習慣 → katana89: 用火星文寫閩南話 這個語言就會失去它的文化傳承 各位也 → katana89: 不想有一天布袋戲或台語歌變成像印度歌那樣被人上各種→ katana89: 空耳字幕吧? 62F 07/06 17:50推 joe41419414: 都來都可以來 63F 07/06 18:25→ patcyG: k大用心,只是語氣讓人感到不太舒服,推廣這件事比起指責 → patcyG: ,用勸導比較使人接受,k大如果知道正確寫法就推文讓大家 → patcyG: 參考吧 66F 07/06 18:35推 SESAO: 為什麼你跟表弟不同輩…?? 67F 07/06 18:37推 QinHuang: 快寫成劇本啊XD我阿嬤過世時也是信不同宗教的親人吵翻天 → QinHuang: 結果最後變成蓋兩個靈堂,來弔唁的人都傻眼了... 69F 07/06 18:43推 meierlink: 爺爺真開明 是說,這方式也讓各有信仰的親戚可以在同一 70F 07/06 18:47推 yu800910: 好開明的爺爺XD 71F 07/06 18:48→ meierlink: 場子裡用各自認同的方法進行儀式 72F 07/06 18:49推 kvankam: 很好啊 省得有神經病看到不拿香不跪的就要揍人 73F 07/06 18:56推 chenyinrei: 爺爺酷XD 74F 07/06 19:03推 DrWm: 霸氣 75F 07/06 19:29推 jojolia69: 對不起...但我真的覺得好好笑 囧 76F 07/06 19:33推 ioio144831: 所以爺爺後來去了哪裡(起?) 77F 07/06 19:36推 volumebear: 爺爺感覺親和力高好相處78F 07/06 19:37推 mimiiy: K大....沒學過的人最好看得懂閩南語文字啦 79F 07/06 19:48推 rickyhoney: 一個人的本質! 80F 07/06 20:04推 canblow: 推廣口氣也好一點 再說也不是人人都看得懂 81F 07/06 20:55推 zanahoriaz: 多數人看不懂不代表就該忽視台語文字吧,這什麼怪邏 → zanahoriaz: 輯?當作補充知識不好嗎?以上針對推文,非針對原PO。83F 07/06 21:16推 sukinoneko: 推,好博愛的喪禮,有始有終 84F 07/06 21:22推 Iris945: 會不會都辦耶和蘇地藏王觀音什麼搶人啊,這樣阿公到底要 → Iris945: 去哪裡((想太多 86F 07/06 21:28推 babybos: 推 好熱鬧好特別的喪禮 不同宗教混在一起辦超有趣 87F 07/06 21:35推 speczebra: 只有我覺得奇怪,阿姨不是媽媽姐妹嗎,怎麼會出現在故 → speczebra: 事裡XD 89F 07/06 21:40推 BleuCiel69: XDDDD 90F 07/06 21:48推 cowaksor: 最後佛祖拿著聖經跟太上老君一起帶著你爺爺走了 91F 07/06 22:09推 sugar21: 怎麼這麼有趣XD後面感覺好歡樂(?) 92F 07/06 22:19推 twen215: 我還蠻想知道所謂台語專業寫法是有幾個人會? → twen215: 真照「專業」寫法寫出來才會讓人覺得是火星文吧 94F 07/06 22:29推 dinosaur0702: K大可以po一下正確的台文翻譯嗎??還蠻想學習的~ 95F 07/06 22:31推 tiantian915: XD 太猛了 不知道為什麼一直想到大笑兵團裡面的畫面 噓 tiantian915: 重點著重在原po的事情上就好了吧 要求什麼正規寫法是 → tiantian915: 在比賽膩…… 98F 07/06 22:38推 amilus0: 還是保有生前的風格阿,大概是覺得只要是好的宗教都OK? 99F 07/06 22:44推 zanahoriaz: 看吧,怪邏輯又出現了,因為是少數所以就「應該」忽→ zanahoriaz: 視它。學齡前每個字對你來說都是火星文,難道你一出 → zanahoriaz: 生就會認字嗎?更何況網路火星文你都看得懂了,學習認 → zanahoriaz: 識正統台語寫法應該不難吧?其實只要會台語的人看到真 → zanahoriaz: 正的台語寫法一定會唸,反之就表示你對台語的掌握還 → zanahoriaz: 不夠熟悉,發音也不夠道地。抱歉我又歪樓了~XD→ zanahoriaz: 純粹是看到不慣某些推文的態度而已,無關原PO文~:P 106F 07/06 22:45推 twen215: 要求要看懂台語文字的邏輯才怪吧 自己都知道是「少數」了 → twen215: 還要求人要會要去看懂要學習? 看不懂就是不熟不道地?今 → twen215: 天會來這看文應該也只是貪個放鬆 讓人看的懂能會心一笑就 → twen215: 好 看到專業魔人莫名奇妙跑來亂入 真的是讓人覺得噁心 110F 07/06 23:06推 s910928: 我覺得寫中文後面括號臺語就夠了,不需要拼臺語出來,台 → s910928: 灣不是只有講臺語的人 112F 07/06 23:17推 SOKIYULICA: 補血 雖不媽佛但很好笑XD 113F 07/06 23:38推 opcihcih: 哈哈 阿公真開明 114F 07/06 23:49推 pudovkinTW: 這場的規格高到破錶wwwww 115F 07/06 23:50推 Imann: 感覺是一位很棒的爺爺 116F 07/07 00:20推 XD119: 這種全都來到還是第一次看到啊XD另外台語沒文字吧?我記得 → XD119: 是羅馬拼音,國小的鄉土教材也是湊音唸 118F 07/07 00:41推 sean850703: 有文字哦 真的有 我覺得羅馬拼音只是像注音那樣讓你 → sean850703: 知道怎麼唸 120F 07/07 00:55推 gagonman: 好帥喔XDDDDDDDD 121F 07/07 01:26→ monkeyshi: 一貫道不等於道教122F 07/07 01:35噓 ians20025: 一貫道跟道教完全不一樣,你們問錯了 123F 07/07 01:51推 pp688039: 猛XDDDD 124F 07/07 02:15推 tg1104: 推文在討論有沒有正規台文寫法似乎是媽佛的 125F 07/07 02:50推 yoyo1997: 阿公有點厲害 126F 07/07 03:57噓 wayne9756: 紅明顯 阿祖不是爺爺127F 07/07 06:37推 RFV123: XD 128F 07/07 07:13※ 編輯: somara (111.83.194.60), 07/07/2016 07:45:35推 jojia: 瞬間縮回去 哈哈哈哈哈 129F 07/07 07:18→ SuccubusGirl: 看推文這麼多還以為是什麼精彩的...結果原來是因為 → SuccubusGirl: 在戰台語文...真失望 131F 07/07 07:19推 eowynknight: 好神奇的畫面噢www 132F 07/07 07:40※ 編輯: somara (111.83.194.60), 07/07/2016 07:46:46※ 編輯: somara (111.83.194.60), 07/07/2016 07:50:18推 david7112123: 有趣推133F 07/07 08:26推 regeirk: 還在台語無文字喔,阮阿公細漢時攏讀漢冊啊134F 07/07 09:44推 dear1011: 推135F 07/07 09:46推 ventice: 好看推!建議原PO 不要跟那種愛挑毛病的有病人計較136F 07/07 09:47推 ariiodi: 寫不出來就不要硬要寫...137F 07/07 09:48推 lilinana: 推 開明的爺爺→ lilinana: 台語文沒學過很難懂,小兒的幼兒園的學台語文沒拼音還真→ lilinana: 的考倒所有大人140F 07/07 10:20推 ruby02162000: 歪樓一下,網路上就有教育部的臺語字典喔!裡面有討→ ruby02162000: 論出來的臺語推薦用字,不過的確沒有學過的很難一時→ ruby02162000: 就通通用正規的臺語字→ ruby02162000: 回來(臺語音登來)用字轉來;不要吵架(賣各灣給)用莫→ ruby02162000: 閣冤家,我也不是很專業啦,參考看看→ ruby02162000: 很常用到的要不要的要字,臺語古字是用『欲』146F 07/07 10:53推 ggrreeeenn: 莫閣冤家我反而唸不出來耶 被國語發音帶走147F 07/07 11:18推 yuio753: 推 爺爺好開明!148F 07/07 11:53推 chattebelly: 閩南語又不是我家的母語…XD→ chattebelly: 覺得爺爺和原po都好可愛150F 07/07 12:09推 winnie188: 推151F 07/07 12:11→ tiantian915: 原po不用回那些要你正規的人阿QQ 就只是分享一則故→ tiantian915: 事而已 覺得很有事=_=153F 07/07 13:33推 perconle: 推~154F 07/07 14:06推 deeryi: 推 好猛→ deeryi: 覺得不用理什麼正規寫法 看得懂就好啦 煩死了156F 07/07 15:08推 Necomimi: 閩南語不是我母語 不要硬加在別人頭上157F 07/07 15:29推 HelenaK: 閩南語也不是我母語,寫得大家看得懂比較重要吧~158F 07/07 15:51推 descheries: 別人發表不同意見就說人家噁心或有病也太...果真媽佛159F 07/07 19:04推 john73: XDDD160F 07/07 19:33推 katana89: 已寄信給原po→ katana89: 今天如果鄉民看到 "敲爽der 要道妹紙的賴" 會覺得怪的話→ katana89: 那麼用同樣邏輯寫出的台語 一樣也很怪 我不是台語工作者→ katana89: 只是和原po一樣 在講閩南語的家庭長大 只是不希望看到→ katana89: 祖宗流傳給我們的語言 被用奇怪的方式使用著 特別是→ katana89: 這個語言要滅亡比要復興它還要容易的時候...166F 07/07 21:28推 s12319110: 這個喪禮可以上新聞xd 只是接爺爺離開的是那個神?好奇167F 07/07 21:30推 kept: 好特別的喪禮XD168F 07/07 23:36推 jerry703: 真的好有趣 第一次聽過這樣的169F 07/07 23:42推 rebbit: 我想到我阿婆靈堂設在葬儀社的時候,隔壁靈堂就是有唱聖歌→ rebbit: 也有請師父,該不會剛好是原po的家族吧.....171F 07/07 23:55噓 a12342386: 很明顯是堂弟想說阿公結果說成阿祖,結論就是這種不懂→ a12342386: 得看場合亂鬧的死小孩最好拖去痛扁一頓173F 07/08 01:05推 b151063124: 尊重一下和自己不同的人很難嗎→ b151063124: 一堆推文的邏輯很可怕175F 07/08 01:27噓 shintrain: 怎麼沒看過有人跳出來說WTF 3Q ty等等的也是火星文不→ shintrain: 該用啊→ shintrain: 我媽台南人講一輩子的台語也沒看過她寫成文字或逼別人→ shintrain: 要寫對→ shintrain: 真是笑死人了噓 shintrain: 把自己的想法強灌在別人身上到底是在幹嘛?噓 shintrain: 每個人寫了一輩子的繁體字難道人家寫簡體你就回去說台→ shintrain: 灣人就是要繁體字?→ shintrain: 會去184F 07/08 07:04推 wangyl: 好笑推185F 07/08 08:04推 Roia: 一直戰臺語字有點煩,原po的焦點都被轉移了啦!故事挺溫馨又→ Roia: 生動給推~187F 07/08 09:47推 ayato5566: 想推廣 不會直接在推文補充正確寫法哦? 講一堆廢話不知→ ayato5566: 道在幹嘛= =189F 07/08 11:34推 louner: 乾 真有趣XDDDD190F 07/08 11:43推 lochi: 看得懂就好了,真的不懂再請原po補充,吵什麼啊 @@191F 07/08 13:20推 LoVeDIE7: 這篇很有趣 不過再有趣的文還是有人會戰和正文→ LoVeDIE7: 看的人心態不同就不強求了 有些人看文就是重點不能容忍→ LoVeDIE7: 某些缺失 我們也不能強求他們跟自己一樣→ LoVeDIE7: 對他們而言那才是文章的重點195F 07/08 14:15推 Milktea715: 推196F 07/08 17:32推 handsomejoe: 推197F 07/08 19:30--
↧
[經驗] 該怎麼辦喪禮,已過世的爺爺這麼說...
↧