看板 soul作者 aeka (恩)
標題 [問題] 為什麼通靈者幾乎都說台語呢?
時間 Tue Jul 3 23:02:05 2018
最近不論是現實中所遇到的通靈者 又或是youtube影片中的通靈者 他們本身說國語居多 但被附身之後幾乎都說台語 而且還有很古語的台語 是我完全沒聽過的 我很好奇為什麼鬼神們不說國語呢 明明台灣的語言很多元 國語也是很普遍啊 是有什麼緣故嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.205.136.160※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/soul/M.1530630127.A.2B5.html神鬼認證 起乩日語一秒變流利?《現代啟示錄精華》 - YouTube神鬼認證 起乩日語一秒變流利? 請鎖定每周日晚間21:55分,東森財經台--57頻道,現代啟示錄!
→ Mian1997: 盡在不言中2F 07/04 07:52→ evenpromise: 也許只是還沒遇到?3F 07/04 08:00推 kamayer: 就跟歐美被附身的人很多都會講拉丁話有異曲同工之妙吧4F 07/04 10:05→ gemzar: 河洛話相近5F 07/04 10:46→ racky0122: 古人吧 來台灣的閩南人居多?6F 07/04 12:30推 swanper: 也就是說不會台語也聽不懂就不會被鬼神附身囉?7F 07/04 14:43推 cbugs: 有人故意用英文去問事來測試嗎?8F 07/04 15:05→ aeka: 我朋友本身台語很不流轉,但被附身後就講了一口流利的台語,9F 07/04 15:15→ aeka: 而且腔調不像台灣人→ aeka: 我猜可能是大陸那邊的閩南話推 chunpiao: 有啊,我上次就碰到說國語的,還有外省腔呢。12F 07/04 16:57→ lawuwu: 嗯,某女濟公也是講外省腔的國語。13F 07/04 17:01→ l6333133: 還沒聽過通靈者辦事時說國語的14F 07/07 20:492015.7.16 濟公師父雨露。語錄 『藍。欄 』上集 - YouTube這是一部初版完成品,後面有一大段是 師父上課的部分,沒有音譯字幕。因為希望大家用耳機仔細感受聆聽 師父所說的每一句話。 從來沒有遇過一位嘮叨不斷的神明....小娜都希望 師父的聲音在影片播畢之後,只會成為絕響。提前謝謝你(妳)的分享感受~
→ lawuwu: 參考看看16F 07/07 22:45--
↧
[問題] 為什麼通靈者幾乎都說台語呢?
↧