看板 Gossiping作者 ckbdfrst (ckbdfrst)
標題 [新聞]「請勿收台」怎翻譯?菜英文氣死中國網友
時間 Mon Jan 28 20:31:45 2019
http://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/2685789自由時報 2019-01-28「請勿收台」怎翻譯?菜英文氣死中國網友「請勿收台」怎翻譯?菜英文氣死中國網友 - 國際 - 自由時報電子報
中國知名連鎖火鍋業者「海底撈」與搜尋引擎「百度」鬧笑話,竟將「請勿收台」的英文逐字翻譯成「do not accept Taiwan」,中國網友對此崩潰大罵「到底是太智能還是太弱智」。根據《新浪科技》報導,近期內中國網友發現海底撈提供給客人使用的告示牌出現錯誤,1張提醒服務人員不用清理桌面的告示牌,英 ...〔即時新聞/綜合報導〕中國知名連鎖火鍋業者「海底撈」與搜尋引擎「百度」鬧笑話, 竟將「請勿收台」的英文逐字翻譯成「do not accept Taiwan」,中國網友對此崩潰大罵 「到底是太智能還是太弱智」。中國海底撈被民眾發現告示牌翻譯出錯。(圖擷取自微博) https://img.ltn.com.tw/Upload/liveNews/BigPic/600_phpj9Dxka.jpg百度翻譯被中國網友認為政治立場值得質疑。(圖擷取自百度翻譯) https://img.ltn.com.tw/Upload/liveNews/BigPic/600_phpvFRXeE.jpg根據《新浪科技》報導,近期內中國網友發現海底撈提供給客人使用的告示牌出現錯誤,1張提醒服務人員不用清理桌面的告示牌,英文翻譯竟為「do not accept Taiwan(請不要接受台灣)」,但海底撈並非唯一鬧笑話的,中國網友還指控搜尋引擎「百度」的翻譯 功能也出錯。實際走訪「百度翻譯」,在欄位中輸入「請勿收台」,竟然顯示出「Please do notaccept Taiwan」,但按照這句話在中國的意思,正確翻譯應為「Please don't cleanup the table(請勿收拾桌子)」,具有翻譯功能的其他搜尋引擎均未出此錯誤,讓中國 網友相當不能接受。中國微博網友們甚至懷疑海底撈、百度的「政治立場」值得懷疑,不過,這張告示牌的照 片在中國網域迅速被官方遮蔽;網友們留言指出「百度就是條狗」、「最近是要整百度呢 ?」、「抵制百度」,但也有網友認為「請勿收台是哪國中文?」、「這幾個字根本讀不 通」。..................... 5.備註:UCCU 哈哈哈哈哈 再放一次笑一笑中國海底撈 https://img.ltn.com.tw/Upload/liveNews/BigPic/600_phpj9Dxka.jpg百度翻譯 https://img.ltn.com.tw/Upload/liveNews/BigPic/600_phpvFRXeE.jpg-- 1989年東歐前共產各國的人民,他們批評中國六四血腥屠殺,於是在5個月內,柏林牆倒塌(1989年11月),3年內,東歐共產政權及蘇聯紛紛倒臺,他們在歐盟、歐洲議會、歐洲 理事會、歐洲安全與合作組織,全都做過相關決議了,說共產專政罪行大於納粹(2006年 1481號決議),定了8/23日為反納粹及反共產極權紀念日(黑絲帶日)(2009年定),立「除垢法」將共產黨及納粹視為危害自由社會的污垢。我各國對做全球最後的支共民族沒興趣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.234.135※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1548678709.A.091.html→ james732: 一樓智障1F 01/28 20:32→ WolfTeacher: 1樓誠實2F 01/28 20:32→ kent: 三樓北七3F 01/28 20:32→ cpc21478: 我們懷念他4F 01/28 20:32→ popy8789: 蔡英文蔡英文:5F 01/28 20:32推 james87319: 4樓帥哥6F 01/28 20:33推 x04nonesuchx: 五樓巨睪7F 01/28 20:33→ ispy03532003: 很有中國風格的翻譯w8F 01/28 20:33推 znjm1i: 8819F 01/28 20:33推 dog990999: 原來是自己人啊 臺獨企業XDD10F 01/28 20:33→ tooeasy: 請上台11F 01/28 20:33推 amercedes: 好好笑12F 01/28 20:33推 chenging: 三樓好誠實13F 01/28 20:34→ henry8168: 這年頭OP的真的都比較多推,讚讚14F 01/28 20:34噓 whiteadam: 要op幾次15F 01/28 20:35推 yeyun: 什麼東西笑死XDDDDDDD16F 01/28 20:35推 edwin11017: 很明顯 海底撈就是用百度翻譯所以才翻錯啦 哈哈哈XDDD17F 01/28 20:35推 userpeter:19F 01/28 20:38推 hdcc: 勿收台是什麼原因?20F 01/28 20:39→ popy8789: 收桌子21F 01/28 20:40噓 tonylovesm: google也翻不出來22F 01/28 20:42噓 ken1990710: 懷疑啊,海底撈就是那個意思23F 01/28 20:47→ Tsengkt: 用google翻譯 Do not accept the station25F 01/28 21:00→ dog990999: 24樓XD26F 01/28 21:00推 mithuang: 連中文都語意不清還要求翻譯正確,根本白痴27F 01/28 21:02→ Cybershit: 慘 百度要被整改惹28F 01/28 21:12推 WD640G: 海底撈台獨企業 還不支持一波29F 01/28 21:58推 dingading: 誠實30F 01/28 22:17--
↧
[新聞]「請勿收台」怎翻譯?菜英文氣死中國網友
↧