Quantcast
Channel: Disp BBS - terievv 板
Viewing all articles
Browse latest Browse all 35685

[閒聊] 中國兩名「字幕組」成員遭警方

$
0
0
看板 C_Chat
作者 hebizhuabing (超哥)
標題 [閒聊] 中國兩名「字幕組」成員遭警方
時間 Thu Sep 29 08:49:50 2016

來源:https://goo.gl/ifZcLm
日本新聞報導—中國兩名「字幕組」成員遭警方於28日以涉嫌違反著作權法逮補,此案件 也是日本國內首例。
文中指出,京都府警於28日,逮補了上傳日本TV動畫於網路的中國人兩人,其中一人是隸 屬於「澄空學園」字幕組的一員,而這次的字幕組涉嫌違反著作權法遭逮的案件也是日本 國內首例。
-- http://goo.gl/98od6L超可愛的!!
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.110.178.4※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1475110200.A.A47.html
oz5566: 甚麼是字幕組??1F 09/29 08:50
hiimjack: 狂 現在不止抓圖源片源了 連字幕都能抓2F 09/29 08:51
mkiWang: 這個就是抓片源吧3F 09/29 08:52
agreerga: 是因為上傳動畫才被抓吧4F 09/29 08:53
asadoioru: 現在合法的途徑那麼多還在下載字幕組動畫...5F 09/29 08:59
egg781: 抓不完的啦,不如想辦法從這種模式獲取利益6F 09/29 09:00
ccpz: 片原不是被抓好幾次了,還是這次是指中國人首次?7F 09/29 09:00
blackone979: 這個就是片源啊 內文就寫了8F 09/29 09:00
egg781: 海外幾乎同步播放的合法動畫就是個好方法egg781: 不是魔穗字幕组的被抓都還好(誤10F 09/29 09:02
Zenonia: RIP11F 09/29 09:05
kuninaka: 本字幕僅提供學術交流 每次看到這都很好笑XDDkuninaka: 最好這樣就免責,到底誰發明的13F 09/29 09:06
mkiWang: 韓國人跟洋人也是生肉大宗,抓不完倒是真的14F 09/29 09:06
cloud7515: 合法管道其實越來越多了15F 09/29 09:06
TeamNTR: 爽拉16F 09/29 09:06
rainnawind: 澄空這名字好熟哦 有人知道他們翻過什麼嗎17F 09/29 09:07
Amulet1: 守護甜心Amulet1: 不對我被釣了(?19F 09/29 09:08
kudoshaki: 澄空翻過很多呀,像是遊戲20F 09/29 09:09
Valter: 澄空不是某部動畫嗎(X21F 09/29 09:11
blackone979: 最早FSN跟FHA的全文本漢化就是他們做的 fate在華語圈blackone979: 這麼紅跟他們其實也有關系23F 09/29 09:11
IMPMatthew: 澄空就什麼都翻的字幕組啊24F 09/29 09:12
v2266514: 澄空翻很多,幾年前某些季的動畫他幾乎全包25F 09/29 09:12
mkiWang: 他們很愛型月就是26F 09/29 09:13
oldriver: 這種組內交流怎麼會被抓 一定是源頭被抓一串被抓吧27F 09/29 09:13
ckf1207: 只是我很好奇他是怎麼被抓的 現在不是就直接上傳到百度ckf1207: 難道還用bt上傳?29F 09/29 09:14
ClannadGood: 會做種吧30F 09/29 09:14
arashicool: 澄空算是大字幕組了 基本上有一半以上動畫他有有翻吧.31F 09/29 09:15
mkiWang: 如果是熟肉也是在日本以外做種吧.....mkiWang: 生肉就自己組內傳,能被抓日本人也是滿厲害的33F 09/29 09:15
ckf1207: 對啊 我才感到奇怪34F 09/29 09:15
arashicool: 現在隨便想就有友少 緣汁空 櫻花庄...等35F 09/29 09:16
ClannadGood: 有內鬼的可能性?36F 09/29 09:17
Scott92: WA2就是他們翻的啊37F 09/29 09:17
ssccg: 字幕本來就可以抓啊,無授權擅自翻譯就是侵權ssccg: 雖然這次只是抓片源39F 09/29 09:17
mkiWang: 大概是直接把片源在日本做種給外國人下,自以為大方?40F 09/29 09:17
TeamNTR: 抓的好41F 09/29 09:17
zjes40604: 像b站這種地方會不會受影響R42F 09/29 09:20
mkiWang: b站現在新番幾乎是正版吧,不過它們有些正版翻譯還真是mkiWang: 找字幕組做的44F 09/29 09:21
MoMovincent: 內鬼的可能性佔九成45F 09/29 09:22
rainnawind: 其實B站還是有很多字幕組片源 大多都是五年以上的老片46F 09/29 09:22
phoenix286: 如果是正版 找字幕組也沒什麼問題吧47F 09/29 09:22
ringtweety: B站不是已經有版權了嗎? 有些沒版權的人氣作是撤掉了48F 09/29 09:23
rainnawind: "有些" you know49F 09/29 09:23
mkiWang: 被撤掉的都是其他影片網買走的,沒被買走的就......50F 09/29 09:24
waijr: 在日本座被抓不意外51F 09/29 09:25
rainnawind: 簡單來說,還沒人主張該片"在中國"版權的片子都還留著52F 09/29 09:26
kirbycopy: 我的奈葉好像就是看這字幕組的耶53F 09/29 09:28
OyAlbert: 阿棉54F 09/29 09:29
chister: 京都府警厲害 之前集英社海賊王也是他們抓到的55F 09/29 09:31
htthgt: 少數番很難有正版字幕吧 像馬克羅斯56F 09/29 09:35
s595857: 澄空幫QQ57F 09/29 09:42
rockyao: 澄空幫QQ58F 09/29 09:44
woodycarlos: 秋之回憶一代59F 09/29 09:44
Galm: 有內鬼吧60F 09/29 09:45
tsubasawolfy: 澄空算老牌穩定有名的61F 09/29 09:45
f124: ISP可以提供資料的X國家62F 09/29 09:46
monoc: 該抓就抓63F 09/29 09:49
phix: NO~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~64F 09/29 09:49
evo2001: QQ65F 09/29 09:51
sdhpipt: 其實台灣的ISP也可以提供資料 只要警方出公文就提供 XD66F 09/29 09:52
kuninaka: 哪一個國家ISP不會給資料?67F 09/29 09:54
rockyao: 應該問問就放惹68F 09/29 09:55
moon8804058: 字幕組翻譯品質比代理商好多了,但是他們只能遊走在moon8804058: 法律邊緣QQ 不過我不太喜歡字幕組過度惡搞的字幕70F 09/29 09:57
TeamNTR: 什麼遊走法律邊緣?就違法拉71F 09/29 09:58
Leeng: 澄空學園出到第幾季啦Leeng: 想到之前那個以為澄空學園是一部動畫的笑話73F 09/29 10:01
kamir: 這兩個說是字幕組,卻是在上傳…74F 09/29 10:03
cutearia: 爽75F 09/29 10:04
RbJ: 不就字幕組成員自己上傳被抓到,文章應該寫得蠻清楚的76F 09/29 10:06
e2167471: TM作品確實常看到澄空學園 而且字幕完成度還很高e2167471: 弄得好像原始影片就有XD78F 09/29 10:10
oinzuka: 致敬。79F 09/29 10:12
kaorucyc: 日本的ISP會"主動"提供資料給檢方 你流量太大就會了80F 09/29 10:12
satousei: 爽。要抓當然抓不完,不過只要抓到就遣送回強國,沒被抓satousei: 的肯定會收手82F 09/29 10:13
Lee7104587: 不要啊…良心字幕組不多了....83F 09/29 10:14
ClubT: 如果只上傳字幕應該不會有事啦...84F 09/29 10:15
asiaking5566: NO 這樣以後就不能玩澄空學園的梗了85F 09/29 10:16
oblrtippo: 澄空什麼都做囉~86F 09/29 10:20
w7382010: 幫QQ87F 09/29 10:20
hk129900: 澄空主要做gal game相關 還有TM 算是很老牌的字幕組88F 09/29 10:23
kaltu: 散布影片違法,翻譯本身應該沒事吧,如果只丟字幕檔案會觸kaltu: 法嗎,特別是翻譯我國無著作權的作品應該沒問題吧?90F 09/29 10:26
TeamNTR: 無断翻訳也是違法的唷91F 09/29 10:28
hk129900: 翻譯也是有版權的 但是這要他隔海來告才行92F 09/29 10:29
mikeneko: 爽啦93F 09/29 10:31
kaltu: 台灣的法律翻譯有違法嗎?日本的法律有時候跟台灣出入很大94F 09/29 10:36
KotoriCute: 擅自翻譯在台灣也算違法,只是很少抓95F 09/29 10:37
Kagero: 推文沒有正義魔人才好笑96F 09/29 10:40
carzyallen: 改作無原著作權人同意一樣違法,但除非太閒或夠肥,不carzyallen: 然沒事根本不會一個個去抓98F 09/29 10:43
jaguarroco: 擅自翻譯本來就是沒授權的侵權行為,但是原作方要跨jaguarroco: 海打官司麻煩;一般都是有正式授權的代理方去告侵權jaguarroco: 方101F 09/29 10:50
Kavis: 澄空學園出自秋之回憶一代,是主角群就讀的高中Kavis: 竟然沒有人提到,這也算歷史回憶了吧103F 09/29 10:51
carzyallen: 上面說違法很像有誤,應該是賦予原著作人權利去保障他carzyallen: 的著作105F 09/29 10:55
Lee7104587: 這些老牌字幕組算是臺灣動漫潮的先驅啊Q Q106F 09/29 10:57
unlock: 改作合理使用範圍之外會有侵權之虞 法律系統的屁話107F 09/29 11:01
akumahomura: 台灣動漫朝先驅原來算在中國啦XD 真是可憐台灣前輩們akumahomura: 巴哈 陽光沙灘 伊麗琴斯 這些前輩XDDDD109F 09/29 11:14
rainnawind: 借串問一下 台灣本土的字幕組有哪些110F 09/29 11:14
Kavis: 字幕組最早應該歸功於翻譯Kanon的那群人吧,開風氣之先Kavis: 後來發揚光大的的確是大陸的沒錯,這無可否認112F 09/29 11:18
ssccg: 沒有我國無著作權的作品,加入WTO後日本著作在台灣受保護ssccg: 只是侵權行為在台灣,就得來台灣告,所以沒代理商的通常根ssccg: 本沒人會來告,這篇的例子是在日本國內,當然抓啊115F 09/29 11:23
Kavis: 問題不在這裡,著作權很少有公訴的,而日本電視影像的錄製116F 09/29 11:24
tsubasawolfy: 本土的自從流鳴葛屁後就沒關心過了117F 09/29 11:24
Kavis: 拷貝、轉移剛好就受公訴法保護,所以警方可以主動抓人。Kavis: 日本有線電視的錄製也是要收費的,已經算在費用裡面119F 09/29 11:26
j20613485jo: 澄空學園啊,老牌字幕組說,不過怎發生這事啊,太有j20613485jo: 內情了121F 09/29 11:33
richjf: 為了301、加入wto抓版權到出現蟑螂集團的台灣,之後的tpprichjf: 更嚴格,目前版上一堆人都可能被檢察官起訴…而不是版權人richjf: 自訴。124F 09/29 11:40
momogo11: tpp根本不可能簽了 別想了momogo11: 米國民意都是不想要 日本也是 至於日本政府更妙momogo11: 表面說好 私底下傳說也不想要momogo11: 現在反而還要擔心 現有的國際化條約 會不會瘋子上來後128F 09/29 11:43
TheDark: 澄空這麼老牌的…QAQ129F 09/29 11:43
momogo11: 直接被瘋子喊說 我不玩了130F 09/29 11:44
handsomecat: QQ131F 09/29 12:18
richjf: tpp不可能簽,但政府要想進去談前就脫光給人○了…132F 09/29 12:36
momogo11: 那是台灣 日本這樣玩就要東京灣見了133F 09/29 12:39
senria: 爽 坐牢吧134F 09/29 12:40
jojo919: 在日本GG,多數人還是倚賴字幕組的135F 09/29 12:42
momogo11: 沒有日籍的話 大概就是遣送136F 09/29 12:43
--

Viewing all articles
Browse latest Browse all 35685

Trending Articles