看板 Gossiping作者 TheArrow (TheArrow)
標題 [問卦] 大家在某些情況下看到簡體字會不會很怒?
時間 Fri Nov 18 06:08:23 2016
打給賀啊 u時候啊 在ptt還有我悶的對手mobile 01都會看到一些中國人 留言用殘體字 看惹讓本魯覺得非常森77 心想為何這些人連一點入境隨俗的觀念都沒u? 再者 每次用google的時候 搜尋所出現的結果 也4一大堆殘體 還要自己手動改成只限定繁體搜尋 非常的麻煩 為何我在台灣搜尋資訊 卻吐給我中國殘體資訊? 我明明就用繁體搜尋啊 假設台灣根本沒u相關資訊 我還寧願他吐給我 沒u相關資訊 而不4殘體資訊 (雖然我大概知道 google是抓文章的關鍵字 然後依照query出現次數之類的排序 不過也不用硬要把檢體的拿進來一起排啊) 每次看簡體頭都有點暈啊 u米u人跟我ㄧ樣勒? 還4各位ㄈㄓ無感 反正遲早要被統一? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 144.138.169.82※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1479420506.A.013.html噓 a132004a: 嗯...1F 11/18 06:10→ w62796854w: 每次google出來的維基百科都是支那語幹你老師2F 11/18 06:10更幹的是 有些內容都4繁體 支那人硬是要把標題改成殘體+中國用法→ ERQQ: 都中囯人 沒必要分這麼細3F 11/18 06:10不好意思 我不知道你4不4中國人 不過我不4 我們家沒有人4 我們全家都台灣人 謝謝推 down200n: google維基百科 都先顯示簡體QQ4F 11/18 06:11噓 mengertsai: ……你們幾個到底怎摸回45F 11/18 06:11推 tontonplus: 我個人是不會啦,學繁體的看簡體的毫無壓力6F 11/18 06:13噓 g6m3kimo: 幹 當然是辜狗的時候→ g6m3kimo: 辜狗是白吃ㄇ 全部轉成繁體會很難?8F 11/18 06:14可能是因為簡轉繁很吃資源 如果把全部都轉繁體 那你電腦搞不好就當在那邊惹...→ SmonSo: 比起看到簡體字 我更討厭看到一直講"繁"體字......9F 11/18 06:19噓 Arktos: 白癡10F 11/18 06:19→ SmonSo: 這是正體中文字11F 11/18 06:19這我倒是無所謂→ epp12: 看你的文 和看到殘體字 差不多12F 11/18 06:29喔 那你大可以不要看啊 誰逼你惹? 幹嘛委屈自己做自己不想要做的事?推 freakclaw: 歡迎來到中国台北13F 11/18 06:29推 jhshen15: 簡轉繁會很吃資源嗎 我都裝在Chrome擴充自動轉換 也覺得→ jhshen15: 還好15F 11/18 06:34算是會吧? 我用ipad轉的時候 其實都要等一段時間 大概5-10秒 單然對PC來說 應該算是還好噓 crime2001: 你看看自己寫的文,有啥資格批評殘體字16F 11/18 06:45我一開始講的是入境隨俗 你到底有看懂還是沒看懂? 我並沒有說他們中國人用殘體字很可恥或很廢啊 只是不爽進來台灣用殘體 懂?推 meredith001: 殘正互轉會吃資源好像是微軟編碼的問題 兩套字用不同→ meredith001: 的編碼 之前轉支那的語系上PTT就變亂碼18F 11/18 06:48推 mickl8101: 沒差啊 請問你在下面看到英文會賭爛嗎 尊重包容友善19F 11/18 06:49我覺得情況不太ㄧ樣 因為英文是從小學到大 所以其實已經包含在我們的生活中惹 像是我們從小學到大學 都有英文課 但是殘體並不是這樣 如果今天有人回文全部都用你未必看得懂的文字 舉個例子(俄文) 想必你也不會開心吧?推 jeter17: 不會,就是文字而已→ jeter17: 比較討厭看到繁體的支用語,比如妹子21F 11/18 06:50哈 有時候聽到這些用語 像是 我操 就真的會起賭爛 ※ 編輯: TheArrow (144.138.169.82), 11/18/2016 06:58:04→ lovelorn0204: 比較討厭台灣藝人出現在充斥簡體字的畫面22F 11/18 07:01推 TankPal: 超討厭估狗給一堆殘體網站23F 11/18 07:02→ KujiraKun: 你就把它當成另一種語言就好了→ KujiraKun: 話又說回來 只有自認是中華正統的人 才會貶簡體尊繁體→ KujiraKun: 對我來說 中文本來就外來語 就好像英美澳加的英語並沒→ KujiraKun: 有哪個比較優越27F 11/18 07:08所以我並沒有貶低他們啊 叫他們殘體是因為他們真的把文字給弄殘惹 而且我也沒稱正體文字推 zz2895341: 国人刷一波鱼丸28F 11/18 07:27推 cikk1942: 台灣的"台"算簡體字嗎?29F 11/18 07:28不算好嗎 台是異體字 不是簡體...噓 CrackedVoice: 你火星文我看了也怒30F 11/18 07:30喔 看得出來 不過你其實可以針對標題 而不是跳針 去指其他的東西 不然你這就只是回文中的廢文 沒有意義 懂? ※ 編輯: TheArrow (144.138.169.82), 11/18/2016 07:35:26噓 cnbaedone: 你應該怪谷歌吧 人家中國人用自己字又沒惹你31F 11/18 07:39你該認真看文章吧 我怪的人是 來台灣網站用簡體回文的人 以及google 我到底何時怪全部中國人了? 真會扣帽子噎推 manju: 國際間語系就是繁體字\簡體字,正體中文是...?不過現在看32F 11/18 07:39→ cnbaedone: 谷歌把簡體過濾掉還能搜到幾條資訊很懷疑33F 11/18 07:40所以? google搜出來的資訊起碼都有幾萬條 可是有用的就是那個幾個 你知道資訊的重點是他能提供你幫助 而不是量有多少嗎?? 顯示繁體的資訊很多都是台灣人自己寫的 其中用語我們完全不用去查是什麼就知道 然後字體也都看得懂 不用猜 不懂你覺得加入簡體 然後多出幾萬條資訊 很大部分的文字 有些人還看不懂時 這種資訊有什麼屁用?推 manju: 簡體字和中國用語愈來愈多人用,也是常翻白眼34F 11/18 07:41噓 nahema: 正體都打不好了就別說殘體了吧35F 11/18 07:47哀推 waiter337: 我看到繁體字的簡體字或者簡體中的繁體字還有繁體的簡→ waiter337: 體字三個字跟簡體中繁體字的簡體字都很怒37F 11/18 07:59→ cnbaedone: 那你應該靠北mobile站方啊 ptt禁簡體不就沒有嗎 還有yo→ cnbaedone: utube fb這些都沒禁止中國人用 還有簡體資訊完全沒用→ cnbaedone: 嗎?日劇韓劇吧 動漫吧一堆台灣人 太多不舉例了40F 11/18 08:15ptt有啊... 你沒看過? 你最後面在打什麼? 有看沒有懂 我是不知道動漫之類的啦 我自己看的漫畫上面都是繁體字 不知你的意思是指什麼? 然後 即使你看得懂簡體字 也不代表所有台灣人都看得懂 以ptt來講 就出現過一堆推文簡體的例子了 這對看不懂或不習慣的人來說不會不會很怒 這就是我這篇文在問的 不是嗎? ※ 編輯: TheArrow (144.138.169.82), 11/18/2016 08:49:28 --
↧
[問卦] 大家在某些情況下看到簡體字會不會很怒?
↧