看板 NIHONGO作者 takizawa5566 (龍澤)
標題 [資訊] 用母語的方式學日文?
時間 Tue Jun 17 22:59:19 2014
其實我ㄧ直都在思考這件事情。 因為曾經有人說,要學好日文,就要先關掉腦中的中文思考模式。 意思就是說要換成日本人的腦袋思考事情,乍聽下很簡單,但其實相當困難 。 這不禁讓我開始在想,我們能用學母語的方式學日文嗎? 試著回想看看,我們為什麼會講中文和台語? 難道是接受教育後才會說的嗎? 相信大家都一樣,都是在受學校教育前就會講了,然而到了現在,中文我們每天在用,但你們說的出中文的文法是什麼嗎? 曾經也有人跟我說,學語言本來就是聽、說、讀、寫,這才是正常的順序。 大家認為呢? -- Sent from my Android -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.243.43※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1403017161.A.32E.html推 jokester:理論有可行性,實際花時間太多。 126.193.69.188 06/17 23:09 → jokester:嬰兒每天專心聽媽媽講幾小時才訓練出母語 126.193.69.188 06/17 23:10 → jokester:,成年人很難付出這個成本 126.193.69.188 06/17 23:10 推 unruly:在日本學日文,老師面對各國的學生,都是 219.115.194.179 06/17 23:10 → unruly:用日文解釋的,或是肢體語言 219.115.194.179 06/17 23:10 → unruly:這就是母語的方式吧 219.115.194.179 06/17 23:13 推 bewealthy:小學課本拿來看看吧,我訂了一套。 182.235.147.8 06/17 23:15 推 jokester:有完全靠模仿學外語的例子比如rosetta st 126.193.69.188 06/17 23:25 → jokester:one,我覺得效率並不高。而且難以學到足 126.193.69.188 06/17 23:25 → jokester:夠表達抽象知識的高度。 126.193.69.188 06/17 23:25 推 paggychen123:太花時間+1 61.230.5.24 06/17 23:40 → paggychen123:先備知識(母語)是干擾也是幫助 61.230.5.24 06/17 23:41 推 suindu:算了吧,這種方法,是在日語環境才辦得到。 114.40.73.164 06/18 00:01 → suindu:沒有老師在身邊24小時教導,基本不可能 114.40.73.164 06/18 00:02 推 flamer:嘴砲誰都會 趕快開始學才實在 140.116.198.32 06/18 00:03 → suindu:揚棄原有語言邏輯,可能還沒通達外文先錯亂 114.40.73.164 06/18 00:04 推 nightrabbit:母語有年齡的限制喔 成年人已沒那條件 114.24.153.61 06/18 00:15 推 jokester:我覺得“拋棄母語思維”只是結果而非刻意 126.193.69.188 06/18 00:19 → jokester:的動作。腦的本能是沿最省力的途徑思考, 126.193.69.188 06/18 00:19 → jokester:如果外語熟練度夠就會自動切換外語思維。 126.193.69.188 06/18 00:19 推 homehansand:人一生只有一次真正學母語的機會,除 1.168.162.181 06/18 00:31 → homehansand:非父母不同國籍,不然母語就一種 1.168.162.181 06/18 00:31 → homehansand:只能大量接觸,其他不用多想 1.168.162.181 06/18 00:32 推 homehansand:小朋友呀呀學語的同時也在認識這個世 1.168.162.181 06/18 00:34 → homehansand:界,而我們學日文先天上已有許多同義 1.168.162.181 06/18 00:35 → homehansand:或是衍生意義的名詞,這已經讓我們省 1.168.162.181 06/18 00:36 → homehansand:了很多時間了 1.168.162.181 06/18 00:36 → homehansand:突然想到,先天聽的多,後來學比較沒 1.168.162.181 06/18 00:39 → homehansand:障礙的只有一種人,就愛看ACG的,我 1.168.162.181 06/18 00:39 → homehansand:自己就學了以後發現好多字都有印象 1.168.162.181 06/18 00:40 → hundredd:比起大家認為 你去翻翻論文吧 61.230.77.216 06/18 01:17 推 peggy0923:語言環境很重要,關掉什麼的倒還好 112.104.104.23 06/18 02:04 → nawi:推四樓說的 我學別的外文也是這樣學的 180.44.240.78 06/18 09:52 → nawi:但我的日本人學生卻不想聽我的解釋 一直問我 180.44.240.78 06/18 09:52 → nawi:我講的那個字日文是什麼? 我想這樣他無法學好 180.44.240.78 06/18 09:52 → nawi:中文的原因吧 180.44.240.78 06/18 09:53 推 maiya:因為文化差異 思考邏輯會不同 用法上就會 140.112.117.131 06/18 10:15 → maiya:有不同 可能一句話在中文都差不多 但日文的 140.112.117.131 06/18 10:15 → maiya:語感就會有所不同 所以去上課時我們老師也說 140.112.117.131 06/18 10:17 → maiya:過盡量要用日本人邏輯想句子 不過也有底子夠 140.112.117.131 06/18 10:18 → maiya:才能有辦法開始用日文去思考吧 140.112.117.131 06/18 10:18 推 Konbanwani:Rosetta Stone 不是母語學習 36.225.54.246 06/18 11:25 → Konbanwani:那個還是在教"文法"、"單字" 36.225.54.246 06/18 11:26 → Konbanwani:只是他不跟你明講 要你自己去歸納整理 36.225.54.246 06/18 11:26 → nawi:我不同意底子好才可以聽懂用母語解釋 180.44.240.78 06/18 12:11 → nawi:因為我學別的外語那個老師也不會中文 180.44.240.78 06/18 12:11 → nawi:可是他使用很多辦法來教我們 我們大家一開始 180.44.240.78 06/18 12:11 → nawi:就很敢講 很敢去模擬他的發音和他教的句子 180.44.240.78 06/18 12:12 → nawi:大家都是從零開始喔。這是我覺得最好的學習 180.44.240.78 06/18 12:12 → nawi:方式。讓你不用考慮文法架構 就可以講出長句 180.44.240.78 06/18 12:13 → maiya:我是說夠不是說好..至少有一定基礎這樣 140.112.117.131 06/18 12:48 推 shakoz:學語言有關鍵時期哦 過了一定年齡像成年 42.78.168.59 06/18 16:41 → shakoz:後就是有意識的在學 途徑不太一樣 42.78.168.59 06/18 16:41 --
↧
[資訊] 用母語的方式學日文?
↧